Большой дружной компанией мы выезжали на пикник высоко в горы, вечером собирались в кафе или у кого-нибудь в гостях, устраивали ужины в национальном стиле. Когда очередь дошла до русской кухни. Все  сразу попросили борщ, о котором были наслышаны. Найти свёклу оказалось большой проблемой.  Удалось разыскать только законсервированный, уже варёный овощ и воспроизвести из этого знаменитый суп. Но, к счастью, получилось практически идеально, все были сыты и довольны.  В июне пришло долгожданное лето. Я ,наконец, смогла воспользоваться открытым бассейном, недалеко от моего жилища и выехать на выходные в курортный городок Каорле, расположенный на берегу Адриатического моря. А в MAGI к этому времени появилась практическая работа и для меня. Дело в том, что когда я только прилетела на стажировку, лаборатория недавно переехала в новое здание, оборудование ещё не было полностью перевезено и подключено, и, соответственно, никакие исследования не проводились. А теперь под присмотром опытных лаборантов я выполняла генотипирование, секвенирование (которое видела впервые). Многие процессы были знакомы из собственной научной деятельности, но оснащение и удобство лаборатории, безусловно, впечатляло. Кроме того, для себя я открыла интересную вещь. Однажды, в MAGI пришли пробные наборы для выделения ДНК из слюны, их необходимо было опробовать. Было два вида наборов: с контейнером для прямого сбора и со спонжем, которым слюна собирается с буккального эпителия.  Проверкой занялась я со своим наставником. Выделяли непосредственно мою ДНК. Оказалось, что процесс выделения намного проще, чем из крови, а количество ДНК на выходе не уступает при прямом сборе и немного меньше при сборе спонжем, что подтверждают и литературные данные. В научной практике я сталкивалась с тем, что иногда невозможно взять образцы крови, допустим, у маленьких детей либо у пожилых людей. И вариант сбора слюны в таких случаях привлекательная альтернатива. Нет необходимости в стерильности, специальных условиях хранения, процесс выделения легче и короче. Конечно практическая часть работы всегда увлекательнее, поэтому дни в лаборатории летели незаметно. И вечера тоже не были скучными. В один из таких вечеров сотрудник MAGI по совместительству директор симфонического оркестра пригласил всех послушать знаменитое произведение Карла Орфа «Кармина-Бурана». Всё действие состоялось в Тренто вечером, под открытым небом, возле стен старого замка.  Хор  и живая музыка, свет, естественные декорации- атмосфера была волшебная.  А в одни июньские  выходные  я посетила Верону- город с огромным  количеством достопримечательностей и простора для  любителей магазинов.  

 

 

 

Ещё хотелось бы вспомнить о той ситуации, когда мне понадобилась небольшая медицинская помощь. Я хотела посетить какую-нибудь частную клинику, но профессор Бертелли договорился со знакомым врачом о моём везите, так мне удалось посетить местный госпиталь. Удивительно, что в таком маленьком, в нашем понимании, городе, оказался такой большой, современный, оснащённый медицинский центр с удобными электронными очередями. Вообще было очень интересно почувствовать себя практически рядовым жителем другой страны: ходить на работу, получать заработную плату, проводить время с друзьями, пользоваться общественным транспортом и  вести домашний быт (совершать покупки, стирать и убирать, выбрасывать мусор в пять разных корзинок). Кстати, по приезду домой, было очень дико класть пластиковую бутылку в одно ведро с банановой кожурой, настолько я успела привыкнуть к тем пяти корзинкам. В последний день работы в MAGI у нас состоялся прощальный обед, и мне даже преподнесли подарок, что было невероятно мило. А я на память своему многотерпимому наставнику подарила матрёшку, купленную заранее в Москве с мыслями, что оставлю её тому, с кем больше всего подружусь. Сложилось впечатление, что итальянцы очень похожи на русских по темпераменту, привычкам, чувству юмора, но немного более деликатные. Последние два дня до отлёта я провела в Риме, осмотрев всё, что только возможно в вечном городе.

Вот такое замечательное вышло путешествие.  И, конечно же,  данная поездка состоялась только благодаря тому, что Алла Борисовна Салмина продвигает университет на международную арену, а профессор Маттео  Бертелли, в свою очередь, принимает на стажировку молодых специалистов. Безусловно, я бы не оказалась даже в списке претендентов, не занимаясь наукой под руководством Светланы Юрьевны Никулиной и Черновой Анны Александровны. Всем бесконечное спасибо. 

2   

   

 

Данный сайт и вся информация на нём предназначена для медицинских работников. Продолжая просмотр, вы соглашаетесь и подтверждаете, что являетесь медицинским работником.